अर्जुन-माहात्म्य-चिन्ता
Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Arjuna’s Strategic Supremacy
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि यानसंधिपर्वणि धृतराष्ट्रवाक्ये द्विपज्चाशत्तमो5ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi yānasaṃdhiparvaṇi dhṛtarāṣṭravākye dvipañcāśattamo 'dhyāyaḥ
Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Udyoga Parva—cụ thể là phần Yāna–Sandhi (về sứ mệnh và thương thuyết)—kết thúc chương thứ năm mươi hai, được trình bày trong bối cảnh những lời của Dhṛtarāṣṭra. Dòng kết này đánh dấu sự khép lại trang trọng của chương, nhấn mạnh rằng câu chuyện diễn ra giữa những nỗ lực ngoại giao và dàn xếp trước khi chiến tranh bùng nổ.
धृतराष्ट उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical setting: the story is placed within efforts toward yāna (mission) and sandhi (settlement), highlighting that war is preceded by opportunities for negotiation and responsible counsel—an implicit reminder of dharma in statecraft.
This line formally closes the chapter, identifying the larger book (Udyoga Parva), the relevant sub-section (Yāna–Sandhi Parva), and the speaker-context (Dhṛtarāṣṭra’s words). It signals a transition point in the diplomacy-centered portion of the epic.