Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
शिशून् कृतास्त्रानशिशुप्रकाशान् यदा द्रष्टा कौरव: पञठ्च शूरान् | त्यक्त्वा प्राणान् कौरवानाद्रवन्त- स्तदा युद्ध धार्तराष्ट्रोडन्वतप्स्यत्,जो अवस्थामें बालक होते हुए भी अस्त्र-शस्त्रोंकी पूर्ण शिक्षा पाकर युद्धमें नवयुवकोंके समान पराक्रम प्रकाशित करते हैं, द्रौपदीके वे पाँचों शूरवीर पुत्र प्राणोंका मोह छोड़कर जब कौरव-सेनापर टूट पड़ेंगे और कुरुराज दुर्योधन जब उन्हें उस अवस्थामें देखेगा, तब उसे युद्ध छेड़नेकी भूलके कारण भारी पश्चात्ताप होगा
sañjaya uvāca |
śiśūn kṛtāstrān aśiśuprakāśān yadā draṣṭā kauravaḥ pañca śūrān |
tyaktvā prāṇān kauravān ādravantaḥ tadā yuddhe dhārtarāṣṭro 'nvata psyat ||
Sañjaya nói: Khi Kaurava (Duryodhana) nhìn thấy năm người con anh hùng của Draupadī—tuổi còn trẻ mà đã được rèn luyện binh khí trọn vẹn, bộc lộ dũng lực vượt quá niên thiếu—lao ập vào quân Kaurava, coi nhẹ cả mạng sống, thì ngay giữa chiến trận, con trai của Dhṛtarāṣṭra sẽ bị nỗi hối hận cay đắng chụp lấy vì đã khơi mào cuộc xung đột này.
संजय उवाच