Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
तदर्धमासं पिबति संचित्य भ्रमरो मधु । ईशान: सर्वभूतेषु हविर्भूतमकल्पयत् । योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्
tad-ardha-māsaṁ pibati saṁcitya bhramaro madhu | īśānaḥ sarva-bhūteṣu havir-bhūtam akalpayat | yoginas taṁ prapaśyanti bhagavantaṁ sanātanam |
Sanatsujāta nói: “Như con ong gom mật rồi trong nửa tháng sống bằng cách uống phần đã tích trữ, cũng vậy chúng sinh mang thân lang thang nếm trải ở đời sau những quả báo đã tích lũy từ hành động trong đời này, thọ nhận chúng qua nhiều lần sinh. Đấng Tối Thượng, bậc chủ tể trong mọi loài, đã an bài cho chúng sinh ‘lễ vật’ trở thành kinh nghiệm của họ—tức toàn bộ vui sướng và khổ đau phát sinh như quả chín của nghiệp. Đấng Phúc Lạc vĩnh cửu ấy được các yogin trực kiến.”
सनत्सुजात उवाच
Actions are accumulated like stored honey, and their results are later ‘consumed’ as lived experience across future states of existence; the Lord governs this moral order, and yogins can directly realize that eternal Lord beyond the cycle.
In the Sanatsujātīya discourse (Sanatsujāta speaking), a metaphor of the bee is used to explain how the wandering soul carries and experiences stored karma, while affirming that the Supreme Lord has arranged the distribution of experiential outcomes and is knowable through yogic insight.