Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
तृष्णीम्भूत उपासीत न चेष्टेन्मनसापि च । उपावर्तस्व तद् ब्रह्म अन्तरात्मनि विश्रुतम्
tṛṣṇīmbhūta upāsīta na ceṣṭenmanasāpi ca | upāvartasva tad brahma antarātmani viśrutam ||
Sanatsujāta nói: “Hãy trở nên lặng yên trong nội tâm và phụng thờ (Đấng Tối Thượng); đừng để có một động niệm nào, dù chỉ trong tâm. Hỡi Đại vương, hãy quay trở lại bên trong, và với trí hiểu vững bền, hãy phụng thờ Brahman lừng danh—Tự Ngã Tối Thượng—đang an trụ trong nội ngã.”
सनत्युजात उवाच
The verse teaches inward withdrawal and mental stillness as the basis for contemplating Brahman: restrain outward and inward activity, turn attention back into the heart, and worship/meditate on the indwelling Supreme Self.
In the Sanatsujātīya discourse of the Udyoga Parva, the sage Sanatsujāta instructs King Dhṛtarāṣṭra on spiritual discipline—redirecting him from anxiety and worldly agitation toward inner contemplation of Brahman.