Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu

Chapter 42

यो वेद वेदान्‌ स च वेद वेद्यं नतं विदुर्वेदविदो न वेदा: । तथापि वेदेन विदन्ति वेदं ये ब्राह्मणा वेदविदो भवन्ति,जो महापुरुष वेदोंके रहस्यको जानता है, वह जाननेयोग्य परमात्माको भी जानता है; परंतु उस (जाननेवाले)-को न तो वेदोंके शब्दोंको जाननेवाला जानता है और न वेद ही जानते हैं। तथापि वेदके रहस्यको जाननेवाले जो ब्रह्मवेत्ता महापुरुष हैं, वे उस वेदके द्वारा ही वेदके रहस्यको जान लेते हैं (अर्थात्‌ वेदोंका कथन इतना गुप्त है कि केवल शब्दज्ञानसे उसका रहस्य एवं उसमें वर्णित परमात्मतत्त्व समझमें नहीं आता। अन्त:करण शुद्ध होनेपर सदगुरु या प्रभुकी कृपासे ही साधक उसे समझ पाता है)

yo veda vedān sa ca veda vedyam nataṃ vidur vedavido na vedāḥ | tathāpi vedena vidanti vedaṃ ye brāhmaṇā vedavido bhavanti ||

Sanatsujāta nói: “Người thật sự biết Veda thì cũng biết thực tại tối thượng đáng biết. Thế nhưng kẻ chỉ tinh thông chữ nghĩa Veda lại không nhận ra bậc đã chứng ngộ ấy; và Veda, nếu chỉ là văn bản, cũng không nắm bắt được người ấy. Dẫu vậy, chính nhờ Veda—khi được hiểu theo ý nghĩa nội tại—mà các bậc Bà-la-môn tri Brahman, những người thật sự minh triết về Veda, đạt đến ý nghĩa chân thật của Veda.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
वेद्यम्that which is to be known
वेद्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेद्य
FormNeuter, Accusative, Singular
नतम्the bowed/obeisant one
नतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनत
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
तथापिnevertheless
तथापि:
TypeIndeclinable
Rootतथापि
वेदेनby/through the Veda
वेदेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Instrumental, Singular
विदन्तिknow
विदन्ति:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
वेदम्the Veda
वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Singular
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada

सनत्युजात उवाच

S
Sanatsujāta
V
Veda (the Vedas)
V
Vedyam (the knowable supreme reality)

Educational Q&A

True Vedic knowledge is not mere mastery of words; it is realization of the highest knowable reality (vedyam). Only those who become genuine 'veda-vid' in the deeper sense—Brahman-knowers—grasp the Veda’s purport through the Veda itself.

In the Sanatsujāta discourse (Udyoga Parva), Sanatsujāta instructs on higher knowledge and liberation. Here he contrasts textual expertise with realized wisdom, asserting that the Veda’s secret is understood only by spiritually qualified knowers.