Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
छन्दांसि नाम द्विपदां वरिष्ठ स्वच्छन्दयोगेन भवन्ति तत्र । छन््दोविदस्तेन च तानधीत्य गता न वेदस्य न वेद्यमार्या:
chandāṁsi nāma dvipadāṁ variṣṭha svacchandayogena bhavanti tatra | chandovidastena ca tān adhītya gatā na vedasya na vedyam āryāḥ ||
Sanatsujāta nói: “Hỡi bậc tối thắng trong loài người, các thể ‘chandas’—tối thượng trong mọi hình thức ngôn từ—an trụ nơi đó bằng mối liên hệ tự do, tự chứng của chính chúng. Vì vậy, những người thật sự biết chandas, sau khi học tập, không bị giam trong mặt chữ của Veda; các bậc Arya đạt đến điều mà Veda nhằm cho biết—chính Thực tại Tối thượng.”
सनत्युजात उवाच
True Vedic learning is not merely recitation or ritual literacy; mastery of the Veda’s inner structure (here symbolized by chandas) leads the noble seeker beyond the text to the Veda’s intended object—ultimate Reality (the vedyam).
In the Sanatsujātīya section of the Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs a royal listener on higher knowledge. This verse emphasizes that Vedic forms are intrinsically authoritative and that genuine Vedic expertise culminates in realizing the Supreme, not in stopping at external scripture alone.