Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu
Chapter 42
सम्भोगमें ही मन लगानेवाले, विषमता रखनेवाले, अत्यन्त मानी, दान देकर पश्चात्ताप करनेवाले, अत्यन्त कृपण, अर्थ और कामकी प्रशंसा करनेवाले तथा स्त्रियोंके द्वेषी--ये सात और पहलेके छ: कुल तेरह प्रकारके मनुष्य नृशंसवर्ग (क्रूर-समुदाय) कहे गये हैं ।। धर्मश्न सत्यं च दमस्तपश्च अमारत्सरय द्वीस्तितिक्षानसूया । यज्ञश्न दानं च धृति: श्रुतं च व्रतानि वै द्वादश ब्राह्मणस्य,धर्म, सत्य, इन्द्रियनिग्रह, तप, मत्सरताका अभाव, लज्जा, सहनशीलता, किसीके दोष न देखना, यज्ञ करना, दान देना, धैर्य और शास्त्रज्ञान--ये ब्राह्मण-के बारह व्रत हैं
dharmaś ca satyaṃ ca damas tapaś ca
amātsaryaṃ hrīs titikṣā anasūyā |
yajñaś ca dānaṃ ca dhṛtiḥ śrutaṃ ca
vratāni vai dvādaśa brāhmaṇasya ||
Sanatsujāta nói: “Kẻ chỉ chăm vào hưởng lạc; kẻ thiên lệch; kẻ kiêu mạn; kẻ cho rồi hối tiếc; kẻ cực kỳ keo kiệt; kẻ ca tụng tiền tài và dục vọng; và kẻ thù ghét phụ nữ—bảy hạng ấy, cộng với sáu hạng trước, thành mười ba loại người, được gọi là ‘bọn nṛśaṃsa’ (phường tàn bạo). Còn mười hai lời nguyện của một brāhmaṇa là: dharma và chân thật; tự chế và khổ hạnh; không ganh ghét; biết hổ thẹn; nhẫn nhịn; không bới lỗi người; làm tế lễ; bố thí; kiên định; và học vấn thánh điển—đó là mười hai giới hạnh của brāhmaṇa.”
सनत्युजात उवाच