Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

मर्द स्वप्नमविज्ञानमाकारं चात्मसम्भवम्‌ | दुष्टामात्येषु विश्रम्भं दूताच्चाकुशलादपि,बुद्धिमान्‌ पुरुष मन्त्रभेदके इन छः द्वारोंको जाने और धनको रक्षित रखनेकी इच्छासे इन्हें सदा बंद रखे--मादक वस्तुओंका सेवन, निद्रा, आवश्यक बातोंकी जानकारी न रखना, अपने नेत्र-मुख आदिका विकार, दुष्ट मन्त्रियोंपर विश्वास और कार्यमें अकुशल दूतपर भी भरोसा रखना

madya-svapnam avijñānam ākāraṁ cātma-sambhavam | duṣṭāmātyeṣu viśrambhaṁ dūtāc cākuśalād api ||

Vidura nói: Người trí muốn giữ gìn của cải phải đóng chặt sáu cửa ngõ mà tai họa theo đó tràn vào: say sưa, ngủ quá độ, không biết điều cần biết, những biến dạng tự phát nơi dáng vẻ bên ngoài (như ánh mắt và nét mặt không kiềm chế), đặt lòng tin nơi bầy tôi gian ác, và nương cậy cả vào sứ giả bất tài. Trong mưu nghị và trị quốc, những kẽ hở ấy mời gọi sự lộ bí mật và sự sụp đổ của mọi toan tính.

मदintoxication
मद:
Karma
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वप्नम्sleep
स्वप्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Accusative, Singular
अविज्ञानम्ignorance/lack of knowledge
अविज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअविज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
आकारम्appearance/gesture
आकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकार
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मसम्भवम्arising from oneself (self-caused)
आत्मसम्भवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मसम्भव
FormMasculine, Accusative, Singular
दुष्टामात्येषुamong wicked ministers
दुष्टामात्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुष्टामात्य
FormMasculine, Locative, Plural
विश्रम्भम्trust/confidence
विश्रम्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्रम्भ
FormMasculine, Accusative, Singular
दूतात्from/with regard to a messenger
दूतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदूत
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अकुशलात्from an unskilled (one)
अकुशलात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootअकुशल
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

विदुर उवाच

V
Vidura
M
ministers (amātya)
E
envoy/messenger (dūta)