Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

तादृशै: संगतं नीचै्नशंसैरकृतात्मभि:

tādṛśaiḥ saṅgataṃ nīcaiḥ naśaṃsair akṛtātmabhiḥ

Vidura cảnh báo rằng kết giao với hạng người hèn hạ như thế—tàn nhẫn, trơ trẽn, và không tự chế—ắt làm bại hoại hạnh kiểm và sự phán đoán, kéo con người rời xa dharma và sa vào nẻo nhục nhã.

तादृशैःwith such (persons)
तादृशैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine, Instrumental, Plural
संगतम्association/companionship (having associated)
संगतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंगत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
नीचैःwith low/base (people)
नीचैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनीच
FormMasculine, Instrumental, Plural
नृशंसैःwith cruel/merciless (people)
नृशंसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनृशंस
FormMasculine, Instrumental, Plural
अकृतात्मभिःwith undisciplined/uncontrolled (persons)
अकृतात्मभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootअकृतात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

One’s moral life is shaped by one’s companions: association with ignoble, cruel, and undisciplined people erodes discernment and leads away from dharma; therefore, choose company that supports self-control and right conduct.

In the Udyoga Parva, Vidura is delivering ethical counsel (nīti) during the tense pre-war negotiations, warning against the influence of corrupt associates and urging a return to principled judgment.