Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
यतते चापवादाय यत्नमारभते क्षये
yatate cāpavādāya yatnam ārabhate kṣaye
Vidura nói: “Con người ta gắng sức để chuốc lấy lời chê trách, và chỉ khởi công về phía suy vong.” Trong khuôn khổ đạo lý của lời răn Vidura, câu này lên án tham vọng tự hủy—những hành động do phán đoán sai lầm, mời gọi sự khiển trách của công luận và kết thúc bằng tổn thất chứ không phải an lạc.
विदुर उवाच
Actions pursued with misguided intent often lead to two outcomes: social reproach (apavāda) and personal ruin (kṣaya). Vidura warns that wise effort should aim at welfare and dharma, not at courses that predictably end in disgrace and loss.
In Udyoga Parva, Vidura delivers moral and political counsel (Vidura-nīti) during the tense pre-war negotiations. This verse is part of his admonition against reckless, unrighteous policy that damages one’s reputation and brings destruction.