Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyāya 20 — Rājadharma Argument for Paternal Inheritance and Timely Conciliation

पुनश्च वर्धितं राज्यं स्वबलेन महात्मभि: । छद्दानापद्तं क्षुद्रेर्धार्तराष्ट: ससौबलै:,“फिर महात्मा पाण्डवोंने अपने बाहुबलसे नूतन राज्यकी प्रतिष्ठा करके उसे बढ़ा लिया; परंतु शकुनि-सहित क्षुद्र धृतराष्ट्र-पुत्रोंने जूएमें छल-कपटका आश्रय ले उसका हरण कर लिया

“Rồi các bậc đại nhân Pāṇḍava đã tự sức mình dựng lại vương quốc và làm cho nó hưng thịnh. Nhưng những kẻ hèn mọn—các con của Dhṛtarāṣṭra, cùng Shakuni và bè đảng Saubala—đã nương vào mưu gian trong cuộc đánh bạc mà cướp đoạt lấy.”

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
and
:
TypeIndeclinable
Root
वर्धितम्increased, enlarged
वर्धितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर्धित
FormNeuter, Accusative, Singular
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वबलेनby (their) own strength
स्वबलेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
महात्मभिःby the great-souled (men)
महात्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
छद्मानापद्यम्resort to deceit (as a means)
छद्मानापद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootछद्मानापद
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षुद्रैःby the mean (men)
क्षुद्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootक्षुद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
धार्तराष्ट्रैःby the sons of Dhṛtarāṣṭra
धार्तराष्ट्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
ससौबलैःtogether with Saubala (Śakuni) / with the Saubalas
ससौबलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootससौबल
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच