Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अम्बाया रामजामदग्न्यशरणगमनम्

Ambā Seeks Refuge with Rāma Jāmadagnya

अकृतव्रण उवाच उपपन्नमिदं भद्रे यदेवं वरवर्णिनि । धर्म प्रति वचो ब्रूया: शृणु चेद॑ वचो मम,अकृतब्रण बोले--भट्रे! तुम जो इस प्रकार धर्मानुकूल बात कहती हो, यही तुम्हारे लिये उचित है। वरवर्णिनि! अब मेरी यह बात सुनो

Akṛtavraṇa uvāca: upapannam idaṃ bhadre yad evaṃ varavarṇini | dharmaṃ prati vaco brūyāḥ śṛṇu cedam vaco mama ||

Akṛtavraṇa nói: “Hỡi phu nhân cao quý, lời nàng nói như thế thật thích đáng và vững căn. Hỡi người dung sắc đoan trang, vì lời nàng hướng về dharma, nay hãy nghe điều ta nói.”

अकृतव्रणःAkṛtavraṇa (proper name)
अकृतव्रणः:
Karta
TypeNoun
Rootअकृतव्रण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
उपपन्नम्proper, fitting, appropriate
उपपन्नम्:
TypeAdjective
Rootउपपन्न
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
भद्रेO auspicious lady / O good one
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वरवर्णिनिO fair-complexioned one / O beautiful lady
वरवर्णिनि:
TypeNoun
Rootवरवर्णिनी
FormFeminine, Vocative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
वचःspeech, words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूयाःyou should say / speak
ब्रूयाः:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदंthis
इदं:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech, words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

अकृतव्रण उवाच

A
Akṛtavraṇa