अम्बाया रामजामदग्न्यशरणगमनम्
Ambā Seeks Refuge with Rāma Jāmadagnya
यदि त्वामापगेयो वै न नयेद् गजसाह्दयम् | शाल्वस्त्वां शिरसा भीरु गृह्नीयाद् रामचोदित:,भीरु! यदि गंगानन्दन भीष्म तुम्हें हस्तिनापुर न ले जाते तो राजा शास्त्र परशुरामजीके कहनेपर तुम्हें आदरपूर्वक स्वीकार कर लेता
yadi tvām āpageyo vai na nayed gajasāhdayam | śālvastvāṁ śirasā bhīru gṛhnīyād rāmacoditaḥ ||
Akṛtavraṇa nói: “Hỡi người e sợ, nếu Āpageya (Bhīṣma), con của sông Gaṅgā, đã không đưa nàng về Gajasāhvaya (Hastināpura), thì vua Śālva—được Rāma (Paraśurāma) thúc giục—ắt đã cúi đầu mà cung kính tiếp nhận nàng.”
अकृतव्रण उवाच