अध्याय १६९ — भीष्मस्य पाण्डवसेनाप्रशंसा तथा शिखण्डिविषये नियमः
Bhīṣma’s Appraisal of Pāṇḍava Forces and His Constraint Regarding Śikhaṇḍin
लोकवीरीौ महेष्वासौ त्यक्तात्मानौ च भारत | प्रत्ययं परिरक्षन्ती महत् कर्म करिष्यत:
lokavīrau maheṣvāsau tyaktātmānau ca bhārata | pratyayaṁ parirakṣantau mahat karma kariṣyataḥ ||
Bhīṣma nói: “Hỡi Bhārata! Hai vị ấy là những anh hùng lừng danh khắp thế gian, những cung thủ hùng mạnh; họ sẽ chiến đấu như quên cả bản thân. Giữ gìn lời thề và danh dự, họ sẽ chẳng màng thân xác, phô bày dũng lực lớn lao trên chiến địa, đảm đương một việc hệ trọng.”
भीष्म उवाच
The verse elevates fidelity to one’s pledge (pratyaya) and honor as a central kṣatriya ethic: true greatness is shown when warriors protect trust and reputation even at personal risk, placing duty above bodily attachment.
Bhīṣma, addressing Dhṛtarāṣṭra as ‘Bhārata,’ foretells that two famed warrior-kings (great archers) will soon undertake a decisive martial action, fighting with disregard for their own safety in order to uphold their pledged word and standing.