Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

भीष्मकृतः पाण्डवपक्ष-महारथ-प्रशंसा

Bhishma’s appraisal of Pandava-aligned chariot-warriors

भूयश्व श्रोतुमिच्छामि परेषां रथसत्तमान्‌ | ये चैवातिरथास्तत्र ये चैव रथयूथपा:,“अब मैं पुनः शत्रुपक्षके श्रेष्ठ रथियों, अतिरथियों तथा रथयूथपतियोंका परिचय सुनना चाहता हूँ

bhūyaś ca śrotum icchāmi pareṣāṁ rathasattamān | ye caivātirathās tatra ye caiva rathayūthapāḥ ||

Bhīṣma nói: “Ta muốn được nghe lại về những chiến xa kiệt xuất bên phe đối địch—ai trong số họ là bậc đại dũng atiratha, và ai là người chỉ huy các đội chiến xa.”

भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
FormAvyaya (comparative adverb)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive), indeclinable verbal form
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Lat), parasmaipada, 1st person, singular
परेषाम्of the others (of the enemy side)
परेषाम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, genitive, plural
रथसत्तमान्the best of chariot-warriors
रथसत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथसत्तम
FormMasculine, accusative, plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
अतिरथाःgreat chariot-warriors (atirathas)
अतिरथाः:
Karta
TypeNoun
Rootअतिरथ
FormMasculine, nominative, plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
FormAvyaya
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
रथयूथपाःleaders of chariot-troops
रथयूथपाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथयूथप
FormMasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse highlights prudent discernment as part of dharma in governance and warfare: a leader or adviser must accurately understand the opponent’s capabilities and command structure before acting.

Bhīṣma requests a renewed, detailed identification of the opposing side’s foremost chariot-warriors—specifically the top-tier champions (atirathas) and the commanders of chariot formations (rathayūthapas).