Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
वासुदेवसहायस्य गर्जत: सानुजस्य ते । मध्ये कुरूणां कौन्तेय तस्य कालो5यमागत:
vāsudeva-sahāyasya garjataḥ sānujaśya te | madhye kurūṇāṃ kaunteya tasya kālo ’yam āgataḥ ||
Sañjaya nói: “Hỡi con của Kuntī, giờ khắc đã đến—để người chiến binh gầm vang nơi chiến địa, có các em kề bên, được Vāsudeva nâng đỡ—đứng ngay giữa hàng ngũ Kuru. Với Kṛṣṇa làm chỗ nương, thời điểm định mệnh cho hành động quyết định của chàng đã tới.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and spiritual idea that decisive action in a dharmic struggle requires both personal courage and right guidance; with Vāsudeva (Kṛṣṇa) as support, the hero’s fateful moment (kāla) arrives, implying responsibility to act when the time for duty comes.
Sañjaya addresses a Kaunteya and points to a warrior—lion-roaring, accompanied by his younger brother(s), and aided by Vāsudeva—who is now poised amid the Kuru forces; the statement marks the arrival of the critical moment for confrontation.