उलूकदूतवाक्यम् / Ulūka’s Message to the Pāṇḍavas
तत्र भोजकटं नाम कृतं नगरमुत्तमम् । भगवान् श्रीकृष्णने जहाँ युद्धमें शत्रुवीरोंका हनन करनेवाले रुक्मीको हराया था, वहीं रुक्मीने भोजकट नामक उत्तम नगर बसाया
tatra bhojakaṭaṃ nāma kṛtaṃ nagaram uttamam |
Vaiśaṃpāyana nói: Tại đó, một thành phố ưu tú mang tên Bhojakaṭa đã được dựng lập. Ngay trên miền đất nơi Bhagavān Śrī Kṛṣṇa—đấng diệt các dũng sĩ địch trong chiến trận—từng đánh bại Rukmī, về sau chính Rukmī lại lập nên một đô thành huy hoàng gọi là Bhojakaṭa.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights how rulers respond to defeat and reputation: a past loss can become a lasting political memory, yet it can also motivate reconstruction and statecraft. Ethically, it points to the tension between wounded pride and constructive action—transforming a site associated with dishonor into a center of renewed authority.
Vaiśaṃpāyana states that an excellent city named Bhojakaṭa was founded there. The accompanying context explains that this was the same area where Kṛṣṇa had earlier defeated Rukmī in battle; later, Rukmī established the city Bhojakaṭa in that very region.