Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence

Sāma–Bheda–Daṇḍa

स तच्छुत्वा तु नूपतिरभिषेकनिवारणम्‌ | अश्रुकण्ठो5भवद्‌ राजा पर्यशोचत चात्मजम्‌,“किंतु राज्याभिषेक रोकनेकी बात सुनकर राजा प्रतीपका गला भर आया और वे अपने पुत्रके लिये शोक करने लगे

sa tac chrutvā tu nūpatir abhiṣeka-nivāraṇam | aśru-kaṇṭho 'bhavad rājā paryaśocata cātmajam ||

Nghe tin lễ quán đỉnh (đăng quang) sẽ bị ngăn trở, nhà vua nghẹn lời vì lệ; nỗi sầu tràn ngập, và người than khóc cho con trai mình.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिषेक-निवारणम्the prevention of the consecration/coronation
अभिषेक-निवारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिषेकनिवारण
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्रु-कण्ठःwith a throat choked with tears
अश्रु-कण्ठः:
TypeAdjective
Rootअश्रुकण्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्यशोचत्lamented/grieved
पर्यशोचत्:
TypeVerb
Rootशुच् (धातु) + परि
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मजम्his son
आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
राजा (the king)
पुत्र/आत्मज (the son)
अभिषेक (coronation)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension between public duty and private attachment: decisions about succession and governance are not merely political acts but carry profound human consequences, testing a ruler’s steadiness and compassion.

Vāyudeva reports that when the king hears news that the coronation is being obstructed, he becomes tearful and mourns for his son, indicating fear for the son’s fate and the disruption of rightful order.