Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence
Sāma–Bheda–Daṇḍa
तथैव सर्वधर्मज्ञ: पितुर्मम पितामह: । प्रतीप: पृथिवीपालस्त्रिषु लोकेषु विश्रुत:,“इसी प्रकार मेरे पिताके पितामह राजा प्रतीप सब धर्मोके ज्ञाता एवं तीनों लोकोंमें विख्यात थे
tathaiva sarvadharmajñaḥ pitur mama pitāmahaḥ | pratīpaḥ pṛthivīpālas triṣu lokeṣu viśrutaḥ ||
“Cũng như thế, ông cố của ta—vua Pratīpa—là người am tường mọi dharma. Với tư cách bậc hộ trì cõi đất, ngài lừng danh khắp ba cõi.”
वायुदेव उवाच
The verse upholds the ideal of kingship grounded in dharma: a ruler’s true greatness lies in comprehensive knowledge of righteous duty and in protecting the earth, earning lasting renown through ethical governance.
Vāyudeva continues a genealogical and moral description of an ancestral king, identifying Pratīpa—his father’s grandfather—as a celebrated, dharma-knowing ruler whose fame extends across the three worlds.