Kuntī–Karṇa Saṃvāda: Lineage Disclosure and Appeal to Fraternal Dharma
उपपन्नो हासौ राजा चेदिपाउ्चालकेकयै: । भीमार्जुनाभ्यां कृष्णेन युयुधानयमैरपि
upapanno hāsau rājā cedipāñcālakekayaiḥ | bhīmārjunābhyāṃ kṛṣṇena yuyudhānayamair api ||
Vaiśampāyana nói: Vua Yudhiṣṭhira ấy quả thật được nâng đỡ vững vàng—bởi binh lực của Cedi, Pāñcāla và Kekaya; lại còn bởi Bhīma và Arjuna, bởi Kṛṣṇa, bởi Yuyudhāna (Sātyaki) và đôi song sinh Nakula–Sahadeva. Lời kể nhấn mạnh rằng quyền uy của bậc trị vì theo dharma không chỉ mạnh nhờ số đông, mà nhờ những đồng minh tài cán, gắn bó bởi bổn phận và ý chí chung.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that a dharmic ruler’s strength lies in worthy support—capable allies and principled companions—suggesting that ethical leadership is sustained through shared duty, loyalty, and competence.
Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira as firmly backed by major allied peoples (Cedi, Pāñcāla, Kekaya) and key heroes (Bhīma, Arjuna, Kṛṣṇa, Sātyaki, and the twins), emphasizing the consolidation of support in the lead-up to conflict.