Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अदारा-नीति

Crisis Composure) and ‘Jaya’ Śravaṇa (Morale-Instruction

ईदृशं वचन ब्रूयाद्‌ भवती पुत्रमेकजम्‌ । कि नु ते मामपश्यन्त्या: पृथिव्या अपि सर्वया

īdṛśaṁ vacanaṁ brūyād bhavatī putram ekajam | ki nu te mām apaśyantyāḥ pṛthivyā api sarvayā ||

Người con nói: “Thưa mẹ, sao mẹ có thể nói lời lạnh lùng như thế với đứa con duy nhất của mình? Nếu phải sống mà không còn được thấy con, thì dù cả cõi đất này thuộc về mẹ, mẹ sẽ vui được gì?”

ईदृशम्such (of this kind)
ईदृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईदृश
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech, word
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूयात्should say / would say
ब्रूयात्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
भवतीyou (lady)
भवती:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
एकजम्only-born, only (son)
एकजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकज
FormMasculine, Accusative, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
नुindeed, then (interrogative particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
अपश्यन्त्याःof (you) not seeing
अपश्यन्त्याः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootअपश्यन्ती
FormPresent active participle (शतृ), Feminine, Genitive, Singular
पृथिव्याby/with the earth (land)
पृथिव्या:
Karana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Instrumental, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वयाby/with all (entire)
सर्वया:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Instrumental, Singular

पुत्र उवाच

T
the son (putra)
T
the mother (bhavatī)
T
the earth (pṛthivī)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of speech within family bonds: worldly gain—even sovereignty over the whole earth—has no value if it is purchased at the cost of severing loving relationships and causing irreparable grief.

In a tense exchange, the son reproaches his mother for speaking cruelly to her only child. He argues that even the greatest external possession (the whole earth) cannot compensate her for the pain of not seeing him, underscoring the emotional and moral stakes of their conflict.