अदारा-नीति
Crisis Composure) and ‘Jaya’ Śravaṇa (Morale-Instruction
धर्मार्थगुणयुक्तेन नेतरेण कथंचन । दैवमानुषयुक्तेन सद्धिराचरितेन च
dharmārthaguṇayuktena netareṇa kathaṃcana | daivamānuṣayuktena saddhir ācaritena ca ||
Chỉ bằng hạnh kiểm đặt nền trên dharma, hướng đến phú quý chính đáng và đầy đủ đức hạnh—một lối sống hữu ích cả trong cõi trời lẫn cõi người, được bậc hiền thiện thực hành—ngươi mới có thể trở nên đáng yêu đối với ta. Còn theo điều trái ngược, bằng những việc bất thiện, ngươi tuyệt chẳng thể nào trở nên đáng yêu đối với ta được.
पुत्र उवाच
Affection and approval should be earned only through righteous, beneficial, and virtuous conduct—validated by the practice of good people—never through contrary, unethical actions.
A son addresses another person with a moral criterion for being ‘dear’: not lineage or persuasion, but adherence to dharma, artha in its rightful sense, and good qualities—conduct fit for both worldly life and higher (divine) standards.