Udyoga-parva Adhyāya 130: Kuntī’s Instruction on Rājadharma and Daṇḍanīti
इहैव पाण्डवा: सर्वे तथैवान्धकवृष्णय: । इहादित्याश्र रुद्राक्ष वसवश्च महर्षिभि:
ihaiva pāṇḍavāḥ sarve tathaivāndhakavṛṣṇayaḥ | ihādityāś ca rudrāś ca vasavaś ca maharṣibhiḥ ||
Vaiśampāyana nói: “Ngay tại đây có đủ các Pāṇḍava; và tại đây cũng có các dũng sĩ của dòng Andhaka và Vṛṣṇi. Tại đây có các Āditya và các Rudra, cùng các Vasu, lại có cả những bậc đại hiền triết.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the political crisis as occurring under the gaze of divine and sage-like orders, implying that decisions about war are not merely strategic but ethically accountable within a larger dharmic cosmos.
The narrator points out who is present: the Pāṇḍavas and the allied Yādava clans (Andhakas and Vṛṣṇis), along with groups of gods (Ādityas, Rudras, Vasus) and great seers—emphasizing the magnitude and solemnity of the gathering.