Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Udyoga-parva Adhyāya 126 — Kṛṣṇa’s Indictment of Misrule and the Varuṇa Analogy (कृष्णवाक्यं–धर्मपाशदृष्टान्तः)

न हि भीष्मकृपद्रोणा: सकर्णा मधुसूदन । देवैरपि युधा जेतुं शक्‍्या: किमुत पाण्डवै:,“मधुसूदन! भीष्म, द्रोण, कृपाचार्य और कर्णको तो देवता भी युद्धमें नहीं जीत सकते; फिर पाण्डवोंकी तो बात ही क्या है?

na hi bhīṣma-kṛpa-droṇāḥ sa-karṇā madhusūdana | devair api yudhā jetuṃ śakyāḥ kim uta pāṇḍavaiḥ ||

Vaiśaṃpāyana nói: “Hỡi Madhusūdana! Bhīṣma, Droṇa và Kṛpa—cùng với Karṇa—ngay cả chư thiên cũng không thể thắng họ trong chiến trận; huống chi là các Pāṇḍava?”

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भीष्मBhishma
भीष्म:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपKripa
कृप:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणाःDronas (Drona and others as a group)
द्रोणाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Plural
with
:
TypeIndeclinable
Root
कर्णाःKarnas / including Karna
कर्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
मधुसूदनO Madhusudana (Krishna)
मधुसूदन:
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Vocative, Singular
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
युधाin battle/with fighting
युधा:
Karana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Instrumental, Singular
जेतुम्to conquer
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
शक्याःpossible/able (to be conquered)
शक्याः:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormMasculine, Nominative, Plural
किम्what (then)?
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
उतthen/indeed
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
पाण्डवैःby the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
B
Bhīṣma
D
Droṇa
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
K
Karṇa
D
Devas
P
Pāṇḍavas