Udyoga-parva Adhyāya 123 — Bhīṣma–Droṇa–Vidura Upadeśa to Duryodhana
Keśava-vākya aftermath
अधर्म्यादयशस्याच्च कर्मणस्त्व॑ प्रमोक्ष्यसे । प्राज्ैः शूरैर्महोत्साहैरात्मवद्धिर्बहुशुुतै:ः
adharmyādayaśasyācca karmaṇas tvaṁ pramokṣyase | prājñaiḥ śūraiḥ mahotsāhair ātmavaddhir bahuśrutaiḥ ||
Vaiśampāyana nói: “Ngươi sẽ được giải thoát khỏi con đường hành động bất chính và mang tiếng nhục—nhờ lời khuyên và sự nâng đỡ của bậc hiền trí, người dũng mãnh, kẻ đầy nhiệt lực, người tự chế, và những ai tinh thông thánh điển.”
वैशम्पायन उवाच
Even when one is drawn toward a harmful decision, association with the wise, courageous, disciplined, and learned can rescue a person from adharma and from actions that lead to lasting disgrace.
Vaiśampāyana, narrating the events, states that the addressed person will be turned back from an unrighteous, shameful course through the influence of capable advisers—those marked by wisdom, valor, energy, self-mastery, and learning.