धन-निरुक्ति तथा गालवस्य गुरुदक्षिणा-प्रसङ्गः
Etymology of Wealth and the Gurudakṣiṇā Predicament of Gālava
यस्त्वया स्वयमेवार्थ: प्रतिज्ञातो मम द्विज । तस्य कालो<पवर्गस्य यथा वा मन्यते भवान्,“ब्रह्मन! तुमने स्वयं ही जिस धनको देनेकी प्रतिज्ञा की थी, उसे देनेका समय आ गया है। फिर तुम जैसा ठीक समझो, करो
yas tvayā svayam evārthaḥ pratijñāto mama dvija | tasya kālo 'pavargasya yathā vā manyate bhavān ||
“Hỡi Bà-la-môn! Lễ vật mà chính ngươi đã tự hứa dâng cho ta nay đã đến kỳ hạn. Vậy hãy làm theo điều ngươi cho là phải—hoàn thành lời đã thệ theo cách ngươi xét là đúng.”
नारद उवाच
A pledge freely made becomes a binding ethical obligation; dharma requires timely fulfilment of one’s word, especially regarding gifts and commitments.
Nārada addresses a Brahmin and reminds him that the time has come to deliver the promised gift/wealth, urging him to proceed according to what he considers proper while emphasizing the duty to honour the promise.