Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers
Suparṇa–Gālava संवाद
एष तस्यापि ते मार्ग: परिचार्यस्य गालव । ब्रृूहि मे यदि गन्तव्यं प्रतीचीं शूणु चापराम्,गालव! तुम मेरे द्वारा परिचर्या पाने (सेवा ग्रहण करने)-के योग्य हो, अतः तुम्हें यह दक्षिण मार्ग बताया है; यदि इस दिशामें चलना हो तो मुझसे कहो अथवा अब तीसरी पश्चिम दिशाका वर्णन सुनो
Hỡi Gālava! Đây cũng là con đường dành cho ngươi—xứng đáng để được ta tiếp nhận sự phụng sự. Vì thế ta đã chỉ cho ngươi lộ trình về phương Nam; nếu muốn đi theo hướng ấy, hãy nói với ta. Bằng không, hãy nghe ta thuật về phương Tây, hướng thứ ba.
युपर्ण उवाच