Virāṭa-sabhāyāṃ Saṃniveśaḥ — Assembly at Virāṭa’s Hall and Kṛṣṇa’s Diplomatic Counsel
अज्ञायमाने च मते परस्य कि स्यात् समारभ्यतमं मतं व: । तस्मादितो गच्छतु धर्मशील: शुचि: कुलीन: पुरुषो5प्रमत्त:
ajñāyamāne ca mate parasya ki syāt samārabhyatamaṃ mataṃ vaḥ | tasmād ito gacchatu dharmaśīlaḥ śuciḥ kulīnaḥ puruṣo 'pramattaḥ ||
Kṛṣṇa nói: “Khi ý định của phía bên kia còn chưa rõ, làm sao các ông có thể đưa ra một nghị quyết thật sự đáng để khởi sự và thực thi đến cùng? Vì vậy, theo ý tôi, hãy để một người giữ dharma—trong sạch về hạnh kiểm, thuộc dòng dõi cao quý và luôn cảnh giác—từ đây đi làm sứ giả đến gặp họ.”
श्रीकृष्ण उवाच
Sound action requires knowledge of the opponent’s intent; therefore, ethical and prudent diplomacy—sending a qualified, vigilant envoy—should precede any decisive step toward conflict.
In the opening counsel of Udyoga Parva, Krishna advises the assembly that they cannot finalize an actionable plan without understanding the opposing side’s stance, and he recommends dispatching a dharmic, pure, noble, and careful messenger to them.