भुक्तवत्सु द्विजेन्द्रेष यथावत् सम्प्रदापयेत् । वाचकं भरतश्रेष्ठ भोजयित्वा स्वलंकृतम्
bhuktavatsu dvijendreṣu yathāvat sampradāpayet | vācakaṃ bharataśreṣṭha bhojayitvā svalakṛtam, bharatabhūṣaṇa |
Vaiśampāyana nói: “Khi các Bà-la-môn bậc nhất đã dùng bữa xong, người ta phải ban bố thí thích đáng theo đúng phép. Rồi, hỡi bậc ưu tú trong dòng Bharata, hãy tôn vinh người tụng kể—được trang sức bằng y phục và đồ trang sức—và đãi ông ấy bằng món ăn thượng hảo; sau đó, thật hợp lẽ khi làm cho ông ấy mãn nguyện bằng bố thí và sự kính trọng.”
वैशम्पायन उवाच
After a sacred recitation concludes, dharma requires gratitude expressed through proper hospitality: first feed the learned Brahmins, then give them suitable gifts; also honor the reciter with adornment, good food, and respectful donations.
Vaiśampāyana describes the correct concluding conduct after the completion of a full sacred narration (kathā): the audience/host should complete the rite by feeding Brahmins, giving them appropriate dāna, and then specially honoring and rewarding the vācaka (reciter).