Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
कार्ष्ण वेदमिमं विद्वान् श्रावयित्वार्थम क्षुते । इदं भारतमाख्यानं यः पठेत् सुसमाहितः । स गच्छेत् परमां सिद्धिमिति मे नास्ति संशय:
kārṣṇa vedam imaṁ vidvān śrāvayitvārtham aśnute | idaṁ bhāratam ākhyānaṁ yaḥ paṭhet susamāhitaḥ | sa gacchet paramāṁ siddhim iti me nāsti saṁśayaḥ ||
Vaiśampāyana nói: “Người học rộng khiến ‘Kārṣṇa Veda’ này được tụng đọc sẽ gặt được quả báo chân thật của nó. Và ai, với tâm ý chuyên nhất, tụng đọc thiên truyện Bhārata này, người ấy đạt đến sự thành tựu tối thượng—giải thoát. Về điều ấy, ta không hề nghi ngờ.”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents a phalaśruti: teaching (making others hear) and reciting the Mahābhārata—regarded as Vyāsa’s ‘Kārṣṇa Veda’—yields spiritual fruit, culminating in the highest siddhi, understood here as mokṣa, especially when done with focused attention.
At the close of the epic (Svargārohaṇa context), Vaiśampāyana affirms the sanctity and salvific value of the Bhārata itself, declaring with certainty that its attentive recitation and transmission confer profound benefit and ultimate liberation.