Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Saṃsāra-mārga-vistaraḥ

Vidura’s Expanded Account of the Path

यतेन्द्रियो नरो राजन्‌ क्रोधलो भनिराकृतः । संतुष्ट: सत्यवादी यः स शान्तिमधिगच्छति,राजन! जो मनुष्य जितेन्द्रिय, क्रोध और लोभसे शून्य, संतोषी तथा सत्यवादी होता है, उसे शान्ति प्राप्त होती है

yatendriyo naro rājan krodha-lobha-nirākṛtaḥ | saṃtuṣṭaḥ satyavādī yaḥ sa śāntim adhigacchati ||

Vidura nói: Tâu Đại vương, người nào chế ngự được các căn, gạt bỏ sân hận và tham lam, biết đủ và giữ lời chân thật—người ấy đạt đến an lạc.

यत-इन्द्रियःself-controlled (one whose senses are restrained)
यत-इन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootयतेन्द्रिय (बहुव्रीहि-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःman
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रोध-लोभ-निराकृतःfree from anger and greed (having removed them)
क्रोध-लोभ-निराकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोधलोभनिराकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; निरा+कृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
संतुष्टःcontent
संतुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+तुष्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्य-वादीtruth-speaking
सत्य-वादी:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवादी (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तिम्peace
शान्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
अधिगच्छतिattains
अधिगच्छति:
Karta
TypeVerb
Rootअधि+गम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

विदुर उवाच

V
Vidura
K
King (rājan)

Educational Q&A

Peace is attained through inner discipline: mastery of the senses, removal of anger and greed, contentment, and commitment to truth. These virtues stabilize the mind and align one’s conduct with dharma.

In Strī Parva’s atmosphere of mourning after the Kurukṣetra war, Vidura addresses the king with ethical counsel, redirecting attention from external turmoil to the inner causes of unrest and the means to regain tranquility.