Gāndhārī’s Battlefield Survey: The Fallen and the Onset of Funeral Rites (शल्य-भगीरथ-भीष्म-द्रोणादि-दर्शनम्)
धर्मात्मा तात सर्वज्ञ: पारावर्येण निर्णये । अमर्त्य इव मर्त्य: सन्नेष प्राणानधारयत्,तात! ये धर्मात्मा और सर्वज्ञ हैं। परलोक और इहलोकसम्बन्धी ज्ञानद्वारा सभी आध्यात्मिक प्रश्नोंका निर्णय करनेमें समर्थ हैं तथा मनुष्य होनेपर भी देवताके तुल्य हैं; इन्होंने अभीतक अपने प्राण धारण कर रखे हैं
dharmātmā tāta sarvajñaḥ pārāvaryeṇa nirṇaye | amartya iva martyaḥ sann eṣa prāṇān adhārayat, tāta ||
Vaiśampāyana nói: “Con yêu, người này chính trực và thông tuệ. Nhờ sự phân định ‘bờ này và bờ kia’—việc đời này và đời sau—ngài có thể quyết đoán những vấn đề tâm linh. Dẫu là người phàm, ngài tựa bậc bất tử; và ngay lúc này, con yêu, ngài vẫn còn giữ được hơi thở sinh mệnh.”
वैशम्पायन उवाच
True authority in ethical and spiritual matters is portrayed as a union of dharma (righteous character) and comprehensive discernment spanning both worldly and otherworldly concerns; such a person, though mortal, is revered as godlike.
Vaiśampāyana, addressing a listener affectionately as “tāta,” praises a particular figure’s righteousness and all-knowing discernment, emphasizing that despite being human he appears like an immortal and has, up to this moment, continued to sustain his life.