Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 11.2.24Stree Parva, Adhyaya 2, Shloka 24

Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)

काल: पचति भूतानि काल: संहरते प्रजा: । काल: सुप्तेषु जागर्ति कालो हि दुरतिक्रम:

kālaḥ pacati bhūtāni kālaḥ saṃharate prajāḥ | kālaḥ supteṣu jāgarti kālo hi duratikramaḥ ||

Thời gian làm muôn loài chín muồi; thời gian cũng diệt vong các dân tộc. Khi mọi người đều ngủ, thời gian vẫn thức; vượt qua thời gian là điều vô cùng khó.

कालःTime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
पचतिcooks/digests (brings to maturity/decay)
पचति:
TypeVerb
Rootपच्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
कालःTime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
संहरतेwithdraws/destroys
संहरते:
TypeVerb
Rootसम्-हृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
प्रजाःcreatures/subjects/people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
कालःTime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
सुप्तेषुamong (those who are) asleep
सुप्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसुप्त
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
जागर्तिis awake/watches
जागर्ति:
TypeVerb
Rootजागृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कालःTime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दुरतिक्रमःhard to overstep/insurmountable
दुरतिक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुरतिक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
K
Kāla (Time)

Educational Q&A

Time (kāla) is irresistible: it matures all beings and eventually ends all lives and communities. The verse urges humility and clear-sighted acceptance of impermanence, discouraging arrogance, denial, or the belief that one can escape consequences and mortality.

In the Stree Parva’s aftermath of the Kurukṣetra war, Vidura speaks in a consolatory and admonitory tone. He frames the devastation and death within the larger, inexorable working of Time, guiding listeners toward restraint, reflection, and dharmic composure amid collective mourning.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App