Shloka 30

तस्माद्‌ यत्‌ कृतमस्माभिर्मन्यमानै: शमं प्रति । अनुमन्यस्व तत्‌ सर्व मा च शोके मन: कृथा:,“अतः हमलोगोंने सर्वत्र शान्ति स्थापित करनेके उद्देश्यसे जो कुछ किया है, उन सब बातोंका आप भी अनुमोदन करें। मनको व्यर्थ शोकमें न डालें"

tasmād yat kṛtam asmābhir manyamānaiḥ śamaṃ prati | anumanyasva tat sarvaṃ mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ ||

“Vì vậy, xin bệ hạ chuẩn thuận mọi điều chúng thần đã làm, luôn nhắm đến việc lập lại hòa bình. Xin đừng để tâm trí mình chìm trong nỗi sầu vô ích.”

तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कृतम्done
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
मन्यमानैःthinking/considering
मन्यमानैः:
Karana
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Instrumental, Plural
शमम्peace/appeasement
शमम्:
Karma
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
अनुमन्यस्वapprove/assent (you)
अनुमन्यस्व:
Karma
TypeVerb
Rootअनु-मन्
FormLoṭ (imperative), Ātmanepada, Second, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all/entirely
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
FormProhibitive particle (with imperative)
and
:
TypeIndeclinable
Root
शोकेin grief
शोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Locative, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृथाःmake/do (you)
कृथाः:
TypeVerb
Rootकृ
FormLoṭ (imperative), Parasmaipada, Second, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

One should support actions undertaken for reconciliation and peace (śama) and restrain the mind from unproductive sorrow; ethical response after catastrophe includes consent to pacification rather than continued lamentation.

Vaiśampāyana reports a consoling instruction: the listener is urged to endorse the steps taken by the speakers to establish peace everywhere and to avoid sinking into grief, reflecting the post-war attempt to stabilize society and emotions.