Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्

Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable

महान्‌ वृक्षो जायते वर्धते च त॑ चैव भूतानि समाश्रयन्ति । यदा वक्षश्छिद्यते दहाते च तदाश्रया अनिकेता भवन्ति

mahān vṛkṣo jāyate vardhate ca taṃ caiva bhūtāni samāśrayanti | yadā vṛkṣaś chidyate dahyate ca tadāśrayā aniketā bhavanti ||

Utathya nói: “Khi một cây lớn sinh ra và dần dần lớn lên, muôn loài tìm đến nương náu nơi đó. Nhưng khi cây ấy bị chặt hoặc bị đốt, tất cả những kẻ nương tựa vào nó đều trở nên không nhà. Cũng vậy, khi chỗ dựa nuôi dưỡng một cộng đồng bị hủy diệt, những người từng dựa vào đó sẽ không còn nơi nương thân.”

महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वृक्षःtree
वृक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
जायतेis born/arises
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
वर्धतेgrows
वर्धते:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere/on it
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूतानिcreatures/beings
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
समाश्रयन्तिtake refuge/resort (to)
समाश्रयन्ति:
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
वृक्षःtree
वृक्षः:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
छिद्यतेis cut
छिद्यते:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPresent, Atmanepada (passive), Third, Singular
दह्यतेis burnt
दह्यते:
TypeVerb
Rootदह्
FormPresent, Atmanepada (passive), Third, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
आश्रयाःdependents/those who had shelter
आश्रयाः:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रय
FormMasculine, Nominative, Plural
अनिकेताःhomeless/without abode
अनिकेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिकेत
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural

उतथ्य उवाच

U
Utathya
V
vṛkṣa (tree)
B
bhūtāni (creatures/birds as implied)

Educational Q&A

A powerful support—like a great tree—creates refuge for many; destroying that support makes dependents shelterless. Ethically, one should protect sustaining institutions and caregivers (especially rulers and householders), mindful of the harm caused to those who rely on them.

Utathya illustrates his counsel with a vivid analogy: creatures gather in a flourishing tree for safety, but when it is cut or burned they lose their home. He uses this image to warn about the social fallout when a central protector or support is removed.