उतथ्योपदेशः—राजधर्मः, दर्पनिग्रहः, प्रजारक्षणम्
Utathya’s Instruction: Royal Dharma, Restraint of Pride, Protection of Subjects
दर्पो नाम श्रिय: पुत्रो जज्ञेडधर्मादिति श्रुति: । तेन देवासुरा राजन् नीता: सुबहवो व्ययम्,राजन! सम्पत्तिका पुत्र है दर्प, जो अधर्मके अंशसे उत्पन्न हुआ है, यह श्रुतिका कथन है। उस दर्पने बहुतसे देवताओं, असुरों और राजर्षियोंका विनाश कर डाला है। अतः भूपाल! अब भी चेतो। जो दर्पको जीत लेता है, वह राजा होता है और जो उससे पराजित हो जाता है, वह दास बन जाता है
darpo nāma śriyaḥ putro jajñe ’dharmād iti śrutiḥ | tena devāsurā rājan nītāḥ subahavo vyayam ||
Utathya nói: “Kiêu mạn, gọi là Darpa, theo truyền thống thánh điển, là con của Thịnh Vượng (Śrī), sinh từ Adharma. Bởi Kiêu mạn ấy, hỡi đại vương, nhiều chư thiên và asura đã bị dẫn đến suy vong, diệt mất. Vì vậy, hỡi bậc trị vì, hãy cảnh tỉnh ngay lúc này: ai chế ngự được Kiêu mạn thì thật là vua; ai bị nó khuất phục thì thành nô lệ.”
उतथ्य उवाच
Pride (darpa) is portrayed as a destructive force rooted in adharma: it ruins even the mighty (gods and asuras). True kingship is defined ethically as mastery over pride; failure to master it turns a ruler into a slave of his own passions.
Utathya instructs a king, personifying Pride as Darpa—born from Prosperity (Śrī) yet originating in Adharma—and warns that this Pride has caused widespread downfall. He urges the king to remain alert and to conquer pride to preserve rightful rule.