अरण्यवृत्ति-वैराग्योपदेशः | Forest Discipline and the Program of Non-Attachment
एवमारण्यशास्त्राणामुग्रमुग्रतरं विधिम् । सेवमान: प्रतीक्षिष्ये देहस्यास्य समापनम्,इस प्रकार वनवासी मुनियोंके लिये शास्त्रमें बताये हुए कठोर-से-कठोर नियमोंका पालन करता हुआ इस शरीरकी आयु समाप्त होनेकी बाट देखता रहूँगा
evam āraṇyaśāstrāṇām ugram ugrataraṁ vidhim | sevamānaḥ pratīkṣiṣye dehasyāsya samāpanam ||
Vì vậy, tuân giữ kỷ luật khắc nghiệt nhất—lại càng khắc nghiệt hơn nữa—được kinh điển quy định cho các ẩn sĩ sống trong rừng, ta sẽ chờ cho đến khi thọ mạng của thân này chấm dứt. Trong lời nguyện ấy, Yudhiṣṭhira đặt sự nhẫn chịu và tự chế như một đáp lời theo dharma: không phải trốn chạy, mà là chủ ý chấp nhận khổ hạnh cho đến khi đời sống tự nhiên kết thúc.
युधिछिर उवाच
The verse teaches steadfast adherence to prescribed dharma through austerity and restraint: one should follow the disciplined path appropriate to one’s chosen life-stage or vow, enduring hardship without impatience, and accept the natural end of life without forcing it.
Yudhiṣṭhira speaks of his resolve to live by the strict rules laid down for forest-dwelling ascetics, committing himself to severe observances and to patiently await the completion of his bodily lifespan.