राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः
Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration
बाहां जन॑ भेदयित्वा भोक्तव्यो मध्यम: सुखम् । एवं नास्य प्रकुप्यन्ति जना: सुखितदु:खिता:
bāhāṃ janaṃ bhedayitvā bhoktavyo madhyamaḥ sukham | evaṃ nāsya prakupyanti janāḥ sukhita-duḥkhitāḥ ||
Bhīṣma nói: “Bằng cách gieo sự chia rẽ trong đám ‘bāhā’—những bọn hoang dã, chuyên cướp bóc—nhà vua nên hưởng ‘lạc trung dung’, tức thu lấy nguồn lợi từ tầng lớp dân quê trung lưu một cách chừng mực, không nghiền nát họ. Nếu nhà vua đánh thuế vì lợi ích của quốc gia với chính sách tiết độ như vậy, thì cả kẻ sung túc lẫn người khốn khó đều không nổi giận với vua.”
भीष्म उवाच
A king should protect the realm by neutralizing predatory groups through strategic division, and he should collect resources from the ordinary middle rural populace in a measured, non-oppressive way for the public good—so that neither the prosperous nor the distressed turn against him.
In Bhishma’s instruction on rāja-dharma in the Śānti Parva, he advises Yudhiṣṭhira on practical governance: handle dangerous outlaw elements by breaking their unity, and levy revenue from villagers moderately for the benefit of the state, thereby maintaining broad public consent.