Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

सान्त्व-निति: (Sāntva-Nīti) — The One-Word Principle of Conciliation

सुकृतस्य हि सान्त्वस्य श्लक्षणस्थ मधुरस्य च । सम्यगासेव्यमानस्य तुल्यं जातु न विद्यते,यदि अच्छी तरहसे सान्त्वनापूर्ण, मधुर एवं स्नेहयुक्त वचन बोला जाय और सदा सब प्रकारसे उसीका सेवन किया जाय तो उसके समान वशीकरणका साधन इस जगत्‌में नि:संदेह दूसरा कोई नहीं है

sukṛtasya hi sāntvasya ślakṣṇasya madhurasya ca | samyag āsevyamānasya tulyaṃ jātu na vidyate ||

Śakra nói: “Lời an ủi có thiện ý—dịu dàng, trơn êm và ngọt lành—khi được thực hành đúng đắn và dùng một cách bền bỉ, thì trong đời không có gì sánh bằng như một phương tiện cảm hóa người khác. Lời nói đặt nền trên lòng thiện chí trở thành khí cụ tối thượng để đưa lòng người về hòa hợp, chứ không phải khuất phục bằng sức mạnh.”

सुकृतस्यof the well-done / well-performed (speech/act)
सुकृतस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसुकृत
FormNeuter, Genitive, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सान्त्वस्यof consolation / soothing speech
सान्त्वस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसान्त्व
FormNeuter, Genitive, Singular
श्लक्षणस्थabiding in gentleness; gentle
श्लक्षणस्थ:
Visheshana
TypeAdjective
Rootश्लक्षण-स्थ
FormNeuter, Genitive, Singular
मधुरस्यof sweet (speech)
मधुरस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootमधुर
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सम्यक्properly, well
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
आसेव्यमानस्यof (that) being practiced/used/served
आसेव्यमानस्य:
Sambandha
TypeVerb
Rootआ-सेव्
FormPresent passive participle (शानच्), Neuter, Genitive, Singular
तुल्यम्equal (thing)
तुल्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormNeuter, Nominative, Singular
जातुever, at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormLat, Atmanepada, Third, Singular, Present indicative
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)

Educational Q&A

Properly spoken and consistently practiced consoling, gentle, sweet speech is an unmatched means of influencing others; ethical persuasion through kindness surpasses coercion.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and conduct, Śakra (Indra) offers a maxim on the power of sāntva—reassuring, affectionate speech—as a practical tool for harmony and effective leadership.