Previous Verse
Next Verse

Shloka 131

Purohita-Niyoga and the Brahma–Kṣatra Concord

Aila–Kaśyapa Saṃvāda

एतौ हि नित्यं संयुक्तावितरेतरधारणे । क्षत्रं वै ब्रह्मणो योनिर्योनि: क्षत्रस्य वै द्विजा:

etau hi nityaṁ saṁyuktāv itaretara-dhāraṇe | kṣatraṁ vai brāhmaṇo yonir yoniḥ kṣatrasya vai dvijāḥ ||

Kāśyapa nói: “Hai điều ấy luôn gắn bó, nâng đỡ lẫn nhau. Kṣatra (quyền lực vương giả) quả thật phát sinh từ Bà-la-môn như nguồn gốc; và các Bà-la-môn, hỡi bậc nhị sinh, cũng lấy kṣatra làm nguồn (của sự che chở và nâng đỡ).”

एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
संयुक्तौjoined/associated
संयुक्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसंयुक्त
FormMasculine, Nominative, Dual
इतरेतरधारणेin mutual support (of each other)
इतरेतरधारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइतरेतरधारण
FormNeuter, Locative, Dual
क्षत्रम्kshatra (royal power/warrior order)
क्षत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ब्रह्मणःof brahman (priestly/spiritual power)
ब्रह्मणः:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
योनिःsource/womb/origin
योनिः:
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
योनिःsource/origin
योनिः:
Karta
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
क्षत्रस्यof kshatra
क्षत्रस्य:
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Genitive, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Vocative, Plural

कश्यप उवाच

कश्यप (Kāśyapa)
ब्राह्मण (Brāhmaṇa)
क्षत्र / क्षत्रिय (Kṣatra/Kṣatriya)
द्विज (Dvija)

Educational Q&A

The verse teaches that spiritual authority (Brāhmaṇa) and political-military authority (Kṣatra) are interdependent: the Kṣatra is grounded in Brahminical guidance and legitimacy, while the Brāhmaṇas rely on Kṣatra for protection and social stability. Dharma is upheld when both support each other rather than compete.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and governance, Kāśyapa explains the proper relationship between the priestly and royal orders, emphasizing their continual union and reciprocal support as a foundation for righteous rule and social order.