Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
शुश्रूषुरनहंवादी क्षत्रधर्मव्रते स्थित: । तावता सत्कृतः प्राज्ञश्चिरं यशसि तिष्ठति
śuśrūṣur anahaṃvādī kṣatradharmavrate sthitaḥ | tāvatā satkṛtaḥ prājñaś ciraṃ yaśasi tiṣṭhati ||
Người chăm lo phụng sự, không buông lời khoe khoang, và vững vàng an trú trong kỷ luật thệ nguyện của kṣatriya-dharma—chỉ bằng chừng ấy hạnh ấy, khi được bậc thiện nhân tôn kính, người trí sẽ đứng vững lâu dài trong danh tiếng bền bỉ không phai.
ऐल उवाच