Cāturāśramya-dharma—Marks of the Four Āśramas (चातुराश्रम्यधर्मः)
अन्यथा वर्तमानस्य नासौ वृत्ति: प्रकल्प्यते । कर्मणा वर्धते धर्मो यथाधर्मस्तथैव सः:
anyathā vartamānasya nāsau vṛttiḥ prakalpyate | karmaṇā vardhate dharmo yathādharmas tathaiva saḥ ||
Đối với kẻ cư xử trái điều phải, không thể đặt ra cho người ấy một lối mưu sinh xứng hợp với Bà-la-môn. Dharma lớn lên nhờ hành vi; và bất cứ loại dharma—hay adharma—nào một người đem ra thực hành, thì chính theo bản tính ấy mà người ấy được hun đúc thành.
इन्द्र उवाच
Dharma is not merely a label or birth-based claim; it is strengthened by concrete action. A person becomes shaped by the kind of dharma (or adharma) he repeatedly practices, and improper conduct disqualifies one from being assigned a ‘proper’ or sanctioned mode of life.
Indra is instructing about ethical conduct and the principle that one’s status and rightful livelihood depend on behavior. He emphasizes that actions cultivate dharma, and habitual adherence to dharma or adharma transforms the person accordingly.