Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)
एवमस्त्विति वैन्यस्तु तैरुक्तो ब्रह्म॒वादिभि: । पुरोधाश्चाभवत् तस्य शुक्रो ब्रह्ममयों निधि:
evam astv iti vainyas tu tair ukto brahmavādibhiḥ | purodhāś cābhavat tasya śukro brahmamayo nidhiḥ ||
Bhishma nói: Được các hiền triết—những bậc thuyết giảng Veda—nói như vậy, Vainya thuận theo, đáp: “Xin được như thế.” Rồi sau đó, Śukra trở thành vị tế sư hoàng gia của ông—một kho tàng minh triết thiêng liêng—ngụ ý rằng vương quyền phải được dẫn dắt và kiềm chế bởi lời khuyên của giới Bà-la-môn và trí tuệ Veda, chứ không chỉ bởi sức mạnh thuần túy.
भीष्म उवाच
Legitimate rule is strengthened when the king accepts guidance from Vedic sages and appoints a learned purohita; assent to dharmic counsel (“evam astu”) marks humility and alignment of power with sacred law.
Vainya agrees to the proposal or instruction given by the brahmavādins, and as a consequence Śukra is appointed as his purohita, described as a repository of Vedic wisdom.