राजधर्मप्रश्नः — Yudhiṣṭhira’s Inquiry into Rājadharma (Śānti-parva 56)
देवतान्यर्चयित्वा हि ब्राह्मणांश्व कुरूद्वह आनृण्यं याति धर्मस्य लोकेन च समर्च्यते,कुरुकुलभूषण! देवताओं और ब्राह्मणोंका पूजन करके राजा धर्मके ऋणसे मुक्त होता है और सारा जगत् उसका सम्मान करता है
devatāny arcayitvā hi brāhmaṇāṃś ca kurūdvahe | ānṛṇyaṃ yāti dharmasya lokena ca samarcayate ||
Bhishma nói: “Hỡi bậc ưu tú của dòng Kuru, khi nhà vua kính cẩn thờ phụng chư thiên và tôn kính các Bà-la-môn, thì sẽ được giải thoát khỏi món nợ đối với Dharma; và đổi lại, cả thế gian đều dành cho vua sự tôn kính.”
भीष्म उवाच
A ruler sustains dharma by honoring the divine order (devas) and supporting the custodians of sacred learning and conduct (Brahmanas). Such reverence and patronage discharge the king’s moral obligation to dharma and naturally earn public esteem.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous governance, Bhishma addresses a Kuru prince/king and explains a practical principle of rajadharma: worship of the gods and honoring Brahmanas leads to moral ‘freedom from debt’ and widespread respect.