Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
एवंवृत्त: प्रियैदरि: संवसन् धर्ममाप्नुयात् । 'जैसे गृहत्यागी संन्यासी घरके प्रति अनासक्त होता है
evaṁvṛttaḥ priyaiḥ sārdhaṁ saṁvasan dharmam āpnuyāt |
Vyāsa nói: Ai sống như thế—ở trong nhà cùng những người thân yêu mà không vướng mắc bởi tâm chiếm hữu và sự bám chấp—thì đạt trọn vẹn dharma. Lời dạy rằng ngay cả người gia chủ cũng phải nuôi dưỡng sự xuất ly nội tâm như một ẩn sĩ du phương: ở giữa gia đình mà buông bỏ sự níu giữ, nhờ vậy hoàn thành hạnh lành mà không bị trói buộc bởi chính nó.
व्यास उवाच
A householder can attain the full fruit of dharma by living with loved ones while abandoning possessiveness and attachment—practicing inner renunciation without necessarily abandoning the home.
Vyāsa delivers a normative instruction in the Śānti Parva: he describes the ideal mode of household living—residing with one’s dear ones but with a renunciate’s non-attachment—presenting it as a path to complete dharmic fulfillment.