इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने सप्तपञ्चाशदधिकत्रिशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttyupākhyāne saptapañcāśadadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ
Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Śānti Parva—đặc biệt là phần Mokṣa-dharma—đoạn truyện (upākhyāna) mang tên “Ucchavṛtti” (người sống bằng cách nhặt lượm phần còn sót) đến đây là kết thúc. Tại đây khép lại chương thứ ba trăm năm mươi bảy (357).
ब्राह्मण उवाच
This line functions as a colophon, signaling the close of a Mokṣa-dharma episode. By naming ‘Ucchavṛtti,’ it foregrounds an ethical ideal praised in Mokṣa-dharma: austere, non-possessive living (subsisting by gleaning) as a support for inner discipline and liberation-oriented dharma.
The text is not advancing the story but formally concluding it: it identifies the larger work (Mahābhārata), the book (Śānti Parva), the subsection (Mokṣa-dharma), the specific embedded tale (Ucchavṛtti-upākhyāna), and marks the end of the chapter count given here.