Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon
तेन धर्मेण कृतवान् दैवं पित्र्यं च भारत । फेनपा ऋषयश्जैव तं धर्म प्रतिपेदिरे
tena dharmeṇa kṛtavān daivaṃ pitryaṃ ca bhārata | phenapā ṛṣayaś caiva taṃ dharmaṃ pratipedire ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Hỡi Bhārata, chính nhờ Dharma ấy mà Nārāyaṇa đã thực hiện các nghi lễ thờ phụng và cúng hiến dành cho chư thiên và tổ tiên. Các hiền triết gọi là Phenapās cũng đã tiếp nhận và gìn giữ Dharma ấy. Vì vậy, lời dạy này được trình bày như một quy tắc cổ xưa, có thẩm quyền—được bậc thần linh thực hành trước, rồi truyền đến các bậc tiên tri.”
वैशम्पायन उवाच
That dharma is validated by exemplary practice: Nārāyaṇa himself performs the obligations toward gods (daiva) and ancestors (pitrya) through it, and the Phenapā sages accept it. The ethical point is that right conduct includes honoring cosmic and ancestral obligations, and that a dharma gains authority through divine and seerly transmission.
Vaiśaṃpāyana is describing the pedigree of a particular dharma: it was practiced by Nārāyaṇa in performing divine and ancestral rites, and later adopted by the Phenapā ṛṣis. The verse functions as a credentialing statement—linking the teaching to ancient, revered exemplars.