नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal
तस्मादुत्तिष्ठते विप्र देवाद् विश्वभुवः पते: । क्षमा क्षमावतां श्रेष्ठ यया भूमिस्तु युज्यते
tasmād uttiṣṭhate vipra devād viśvabhuvaḥ pateḥ | kṣamā kṣamāvatāṃ śreṣṭha yayā bhūmis tu yujyate ||
Nārada nói: “Vì thế, hỡi Bà-la-môn, hãy đứng dậy. Lòng tha thứ phát sinh từ Đấng Chí Tôn, là bậc làm chủ cả vị Tạo Hóa của vũ trụ. Hỡi người đứng đầu trong những kẻ biết tha thứ, chính nhờ tha thứ mà đất đai được gắn kết, và hòa hợp giữa muôn loài mới có thể thành.”
नारद उवाच
Forgiveness (kṣamā) is presented as a divine principle originating from the Supreme Lord and as a force that sustains the world; therefore one should rise above anger and practice forbearance as a foundation of dharma and social stability.
Nārada exhorts a brahmin interlocutor to ‘rise up’—to adopt a higher moral stance—and grounds his counsel in theology: even the creator (Brahmā) has a lord, and from that supreme source forgiveness arises, by which the earth and human relations remain joined and workable.