नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal
तस्माच्चोत्तिष्ठते शब्द: सर्वलोकेश्वरात् प्रभो: | आकाशं युज्यते येन ततस्तिष्ठत्यसंवृतम्
tasmāc cottiṣṭhate śabdaḥ sarvalokeśvarāt prabhoḥ | ākāśaṃ yujyate yena tatas tiṣṭhaty asaṃvṛtam ||
Vì thế, hỡi Chúa tể, âm thanh phát khởi từ Đấng Tối Thượng, bậc Chủ tể của mọi thế giới. Chính nhờ nguyên lý mà nó luôn tương ưng, hư không (ākāśa) được nâng đỡ và tồn tại; và cũng vì nguyên lý ấy mà hư không vẫn rộng mở, không bị ngăn che hay phủ kín.
नारद उवाच
The verse presents a metaphysical claim: sound (śabda), the defining quality associated with space (ākāśa), ultimately proceeds from the Supreme Lord (sarvalokeśvara). Space remains open and unobstructed because it is sustained through that divine principle with which it is eternally connected.
Nārada is explaining a doctrinal point in the Śānti Parva’s instruction-setting: he links a basic feature of the cosmos—sound and the nature of space—to the sovereignty of the Lord, framing cosmological description as a form of theological teaching.