Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
तपसा योज्य सो>>त्मान श्वेतद्वीपात् परं हि यत् । तेज इत्यभिविख्यातं स्वयंभासा&$वभासितम्
tapasā yojya so ’tmānaṁ śvetadvīpāt paraṁ hi yat | teja ity abhivikhyātaṁ svayaṁbhāsā ’vabhāsitam ||
Nārada nói: “Bằng cách tự ràng buộc mình vào khổ hạnh, người ta đạt đến Đấng vượt ngoài Śvetadvīpa—được tôn xưng là Quang Minh thuần tịnh. Quang Minh ấy tự chiếu sáng bằng chính ánh sáng của mình, tự-linh-quang, không nương tựa vào bất cứ điều gì khác.”
नारद उवाच
Austerity and disciplined inner practice (tapas) is presented as a means to realize the supreme, self-luminous Reality—described as ‘Tejas’—which is beyond even exalted divine realms like Śvetadvīpa and shines by its own inherent light.
Nārada is describing a transcendent principle encountered through tapas: a supreme radiance beyond Śvetadvīpa. The verse emphasizes that this ultimate ‘Tejas’ is self-manifest (svayaṁbhāsā), not illuminated by any external source.